4.9 C
Mostar
- Advertisement -spot_img

KATEGORIJA

Kultura

“KNJIGA O UNI” nagrađena u Francuskoj

Roman o rijeci, ratu i spasenju dobio priznanje Nacionalnog instituta za jezike i civilizacije Istoka (INALCO) Francuski prijevod romana „Knjiga o Uni“ bh. pisca Faruka...

MARJAN ČAKAREVIĆ: Utočište za divlje i izgubljene

Kolekcija „Box Set 2“ je pokušaj da se odgovori na pitanje kolika je unutrašnja vrednost ovih knjiga u kontekstu novih pesničkih glasova koje sâm...

FARUK ŠEHIĆ: Umjetnici mogu vratiti vrijeme u sjećanje

U 19:00 sati, 21. augusta 2025. godine, na posljednjem događaju u okviru ovogodišnjeg Buybooka u Centru govorio je nagrađivani bosanskohercegovački autor Faruk Šehić. Ovom prilikom,...

TOMISLAV MARKOVIĆ: Crna Gora, sigurna kuća za srpske književne beskućnike

Nemamo zvanične statističke podatke, ali Srbija je najverovatnije država sa najvećim brojem književnih nagrada. Ne po glavi stanovnika, čitaoca ili pisca, već u apsolutnim...

PREDLOŽENA DJELA ZA NAGRADU “MEŠA SELIMOVIĆ”: Iz BiH u konkurenciji Adisa Bašić, Tanja Stupar Trifunović, Faruk Šehić…

Međunarodni književni susreti Cum grano salis po 24. put će se održati od 8. do 11. oktobra u Tuzli. Selektori su odabrali prijedloge za nagradu...

ACTA OTTOMANICA SARAEVOENSIA: Promovisano kapitalno djelo Nenada Filipovića o osmanskoj baštini Sarajeva

Svečano predstavljeno djelo Nenada Filipovića: „Acta Ottomanica Saraevoensia“ kao nova riznica osmanske pisane baštine Sarajeva. U svečanoj sali Rektorata Univerziteta u Sarajevu, 26. juna upriličena...

TOMISLAV MARKOVIĆ: Nacistički oficir svira Šopena u razorenoj Varšavi

U memoarskoj prozi “Zarobljeni duh” Marina Cvetajeva piše kako joj je Andrej Beli u berlinskom izgnanstvu, u trenucima stvaralačke krize, objašnjavao zašto je prestao...

PROMOCIJA KNJIGE “Acta Ottomanica Saraevoensia” Nenada Filipovića

U Rektoratu Univerziteta u Sarajevu (Svečana sala) sutra, četvrtak, 26. juna, s početkom u 12 sati, bit će održana promocija knjige ACTA OTTOMANICA SARAEVOENSIA...

TOMISLAV MARKOVIĆ: Kad su mogli spaliti Vijećnicu, zašto bi im bio problem srušiti Narodnu biblioteku

Krajem 2020. godine Narodna biblioteka Srbije (NBS) u saradnji sa Društvom arhitekata Beograda raspisala je konkurs za idejno rešenje za izgradnju – proširenje postojećeg...

Roman “Anadolovo pismo” Zlatka Topčića preveden na francuski jezik

Roman Zlatka Topčića Anadolovo pismo preveden je na francuski jezik, "nakon rigorozne analize", uskoro izlazi iz štampe u izdanju velikog pariškog izdavača "Harmattan". Djelo našeg romansijera, dramskog...

Popularno

- Advertisement -spot_img